* * This program is free software: you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Affero General Public License * as published by the Free Software Foundation, either version 3 of * the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Affero General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Affero General Public * License along with this program. If not, see * . */ return array( 'friends:invite' => 'Invitar contactos', 'invitefriends:registration_disabled' => 'El registro de nuevas habitantes ha sido deshabilitado y no puedes invitar a tus contactos.', 'invitefriends:introduction' => 'Para invitar a tus contactos externos a unirse a la red, escribe sus direcciones de correo y un mensaje para que reciban junto con la invitación', 'invitefriends:emails' => 'Dirección de correo electrónico (uno por linea)', 'invitefriends:message' => 'Mensaje', 'invitefriends:subject' => 'Invitación para unirse a %s', 'invitefriends:success' => 'Se han enviado las invitaciones.', 'invitefriends:invitations_sent' => 'Invitaciones enviadas: %s. Aquí están los siguientes problemas:', 'invitefriends:email_error' => 'La siguiente dirección de email no es válida: %s', 'invitefriends:already_members' => 'La siguiente dirección ya está registrada por %s', 'invitefriends:noemails' => 'No se han ingresado direcciones de email.', 'invitefriends:message:default' => 'Hola, Quiero invitarte a que te unas a la siguiente red: %s.', 'invitefriends:email' => 'Haz sido invitada a unirte a %s por %s. Su mensaje dice: %s Para unirte, ház click en el siguiente link: %s Y para ahorrarte algo de tiempo, un bot de la red se encargará de ponerte en contacto directo con quien te ha invitado. No respondas a éste mensaje, también está escrito por un robot ;-)', );